2018年4月26日下午两点,外国语学院如期开展了对2017年大学生科研训练计划(SRTP)项目的结题验收工作。在英语系老师的指导下,本期英语系英语二专学生共有2个项目组完成了终期答辩并顺利结题,它们分别是胡婧老师指导的项目《基于对照试验的移动英语APP对英语学习的影响研究——以听力为例》和曾宇霞老师指导的项目《对欧美电影汉译字幕的研究与意见》。
项目编号 | 项目等级 | 项目名称 | 指导老师 | 项目成员 |
170809 | 校级SRTP | 基于对照试验的移动英语APP对英语学习的影响研究——以听力为例 | 胡 婧 | 赵嘉熙 梁嘉轩 刘富玲 黎振星 郭昕阳 |
170820 | 校级SRTP | 对欧美电影汉译字幕的研究与意见 | 曾宇霞 | 康 彧 刘 莹 陆仪萱 温 昕 李慧敏 |
《基于对照试验的移动英语APP对英语学习的影响研究——以听力为例》项目组以听力为例,调查并研究市面上普遍流行的听力训练APP在一定时间周期内对英语能力的提升效果。首先,经过资料的搜集分析后,该项目组从心理学与语言学的角度分析英语APP在集中使用者注意力与提升英语能力的优势与不足。其次,为了更直观地衡量英语水平的变化,采用跟踪对照实验的方法,通过要求志愿者在暑假1-2个月的时间周期内每日坚持使用APP学习并记录打卡情况,分析坚持使用APP学习带来的成效;并在完成试验后调查了志愿者在使用者主观的思想情况。除了校内对照实验之外,该项目还利用成员出国交换的机会,将APP测评与调研扩大到其他非英语国家的留学生,了解并对比其他国家市面流行的英语学习软件。最后,综合实验结果与社会问卷的调查结果,该项目对现有英语听力APP进行了综合评价并得出结论,并且为了优化当前的英语学习APP,该项目组尝试开发出了一款基于生词学习与应用、培养语感等创新点的听力学习APP。
《对欧美电影汉译字幕的研究与意见》项目组主要着眼于一些院线的热门影片,通过对比字幕组字幕以及院线字幕来探讨优缺点,充分发挥主观能动性以及大学生的创新探索精神,着眼于社会立足点探讨该课题。该项目的特色在于结合生活实际,广泛关注大学生对观看欧美电影的需求和兴趣。与其他研究项目不同的是,该项目组通过关注生动的影像来对文字进行研究。
本期由二专学生参与的2个校级SRTP项目证明了在我系老师的指导下,英语二专学生能够积极地融入英语学习并享受整个科研过程,还体现了英语学科同其它学科间的交流与碰撞,同时也为我系的相关科研提供了一种新的启示和思路。