西南交通大学主页
Home
|
English
首页
学院概况
院长致辞
学院简介
历任领导
现任班子
工作人员
机构设置
专项委员会
教学机构
工程英语系
英语系
国际汉语系
日语系
商务英语系
德语系
法俄系
翻译系
教育教学
大学英语
本科生教育
研究生教育
学术科研
新闻公告
研究团队
美国中心
欧洲中心
科研项目
科研论文
专著译著
学术期刊
特别推荐
资料下载
国际交流
新闻公告
交流概况
对外汉语
合作项目
外教师资
交流成果
孔子学院
党建工作
党建动态
机构简介
资料汇编
学生工作
学工动态
就业信息
经典悦读
资料下载
校友工作
校友新闻
毕业留影
校友工作
职工之家
部门工会
工会动态
退休工作(关工委工作)
教代会
研究生教育
新闻公告
学位点概况
导师队伍
招生就业
学生风采
校友名录
资料下载
工英系开展第三次集体政治学习
2024.05.30
为加强党的纪律建设、推动全面从严治党向纵深发展,深化群众...
学寄语、悟思想、育新人
2020.10.12
在第36个教师节来临之际,习近平总书记发表教师节重要寄语...
新闻公告
首页
>
研究生教育
>
新闻公告
> 正文
翻译硕士林干同学晋级“第五届全国计算机辅助翻译与技术传播大赛”决赛
4月25日,第五届全国计算机辅助翻译与技术传播大赛决赛晋级名单公布,翻译硕士2015级林干同学成功入围。
本届大赛由北京大学软件与微电子学院、中国标准化协会技术传播服务委员会、中国翻译协会本地化服务委员会联合主办,旨在推广计算机辅助翻译技术与英语技术文档写作,是目前国内翻译技术最高级别的赛事。外国语学院多名同学参赛,与国内外近千名高校学生火热角逐,争夺40个晋级名额。初赛赛题包括个人翻译与技术写作两个部分,第一部分为翻译部分:英汉互译;第二部分为技术传播部分:寻求某个技术传播案例的解决方案,如为了使某一特定人群能够使用某种高科技产品,提供一套技术传播的解决方案,形式不限。林干同学分别选取了3份存在问题的产品使用手册(说明书)进行改进并提出修改意见,还自己设计完成了一份产品说明书,将作品完成后一并提交到大赛组委会指定邮箱,经过紧张细致的评卷,顺利通过初赛,接下来将进入大赛培训与决赛阶段。
决赛形式为小组项目,40位晋级选手将参加组委会提供的赛前培训。任务为使用DITA技术进行技术文档的写作和发布,并运用CAT工具将其进行本地化。为了使不同文化的参赛者在大赛中能产生思想的碰撞与交流,特将参赛者按照不同国籍、不同学校组合,随机分为8组,每一个本地化项目小组会和一个技术文档写作项目小组配对,相互协助,紧密合作。完成一份技术文档从开发到本地化的全部流程。
近年来,随着中国国际化的深入,每天产生大量的翻译文本。对海量的翻译,传统的翻译模式已经无法适应市场的发展,现代翻译技术应运而生,翻译活动发生了深刻的变化。同时,市场对具备英文写作能力的人才需求与日俱增。基于这一点,近几年来外国语学院翻译硕士积极推进专业化、特色化和科技化建设,开设了计算机辅助翻译和技术写作课程,举办了翻译技术沙龙,使我校的翻译技术教学和实践走在了四川省前列。
林干同学参赛作品展示:
?