研究生教育
新闻公告  
学位点概况  
导师队伍  
招生就业  
学生风采  
校友名录  
资料下载  
新闻公告 首页 > 研究生教育 > 新闻公告 > 正文

我院研究生陈云会参加第九届全国典籍英译学术研讨会

    2015年11月13-15日,由中国英汉语比较研究会典籍英译专业委员会主办、江南大学外国语学院承办的第九届全国典籍英译学术研讨会在江南大学隆重举行。我院硕士研究生陈云会参加了此次盛会。
    本次会议的主题为“中国文化战略与中国文化典籍外译传播”。中国英汉语比较研究会原会长潘文国教授、中国英汉语比较研究会典籍英译专业委员会典籍英译专业委员会名誉会长汪榕培教授、中国英汉语比较研究会典籍英译专业委员会典籍英译专业委员会会长王宏印教授、中国英汉语比较研究会典籍英译专业委员会典籍英译专业委员会副会长李正栓教授、美国俄亥俄州立大学东亚语言文学系教授Mark Bender等为大会做了主题发言。
    此次会议根据主题共设八个分会场,包括“中国文学文化‘走出去’及其机制研究”“典籍翻译理论与学科建设研究”“典籍文本翻译及其比较研究”“古典诗词翻译研究”“科技典籍与非文学典籍翻译研究”“民族典籍与民俗文化翻译研究”“典籍翻译策略与技巧研究”“典籍译介传播与影响接收研究”。陈云会同学在第三分会场以“淮南子在英语世界的译介”为题进行了发言,并和与会者进行了深入的交流与探讨。
    作为少数参与此次学术盛会的研究生,陈云会同学通过同多位典籍翻译学界专家学者的交流探讨,拓宽了自己的学术视野,同时也意识到自己在学术研究方面的不足,可谓受益匪浅。