2015年10月29日晚,我院第二次译介学博士沙龙如期举行。此次沙龙活动的主题是“翻译规范与译者惯习”,由刚刚从法国回来的2013级译介学博士生郭花蕊担任主讲。郭花蕊博士于2014年获国家留学基金委员会博士生奖学金资助,赴法国社会科学高等研究院进行了为期一年的学习。
此次活动中,郭花蕊博士首先为大家分享了她申请博士访学项目的经验和在法国进行研究学习的体会,介绍了她在法国期间参与学术活动的情况。之后她介绍了自己的博士论文选题情况,大家从论文的框架、重点、资料的取舍与整理等方面进行了热烈的讨论,并提出各自的建议。
外国语学院译介学博士沙龙为学院研究生学术素养提升计划的重要组成部分,每两周举行一次,旨在为学院译介学博士生及其他感兴趣的师生搭建交流、分享学术研究经验的平台。首次沙龙活动于2015年10月15日举行,由留英回国的杨安文博士担任主讲,他为大家分享了在伦敦大学访学的经历及博士论文撰写进展情况。
外国语学院研究生部供稿