研究生教育
新闻公告  
学位点概况  
导师队伍  
招生就业  
学生风采  
校友名录  
资料下载  
新闻公告 首页 > 研究生教育 > 新闻公告 > 正文

知行合一 由行致知——翻译硕士为“中法中小企业合作与发展论坛”提供翻译服务

    2014年10月24日至25日,作为中法建交50周年和第15届西部博览会的重大活动之一,中法中小企业合作与发展论坛在成都世纪城国际会议中心成功举办。论坛期间,西南交通大学外国语学院2014级翻译硕士董娟红、韩欣岑、李力西、陶梦然、王璐、席纪新(排名不分先后)为论坛提供了口译服务。

图一 工作现场合影
从左至右依次为王璐 董娟红 韩欣岑 席纪新 李力西 陶梦然

    本次论坛以“新产业、新领域、新市场、新机遇”为主题。中法双方企业在涉及六大类23小类的重点产业领域开展B2B、一对一洽谈对接,借此促进国内企业、园区与法国中小企业之间开展创新、技术、产业合作交流,拓展中法合作新渠道,力争在城市可持续发展、农业食品、医疗健康、电子信息、通讯、先进制造业、现代服务业、文化创意等领域实现实质性的合作。中法企业B2B洽谈对接现场,董娟红、王璐、陶梦然为工程机械类企业提供口译服务,李力西、韩欣岑服务于医疗器械类公司,席纪新参与了化妆品类企业洽谈,六名同学出色的口译质量和热情周到的服务得到了法国企业和中方企业的一致好评,为西南交通大学外国语学院翻译硕士赢得了良好的口碑。
在此次国际级的论坛中,翻译硕士的同学们见识了国际会议的流程和礼仪。在洽谈对接谈判中,提升了实战经验和处理问题的能力,对专业领域的口译工作实质接触和了解,进一步明确了今后发展的方向。


图二 陶梦然与法方企业代表合影

 

图三 席纪新谈判现场工作照

 

图四 董娟红与法方企业代表合影

 

图五 王璐谈判现场工作照

    西南交通大学翻译硕士培养将理论学习与实践经验相结合,借助本校工科优势学科,力求培养与时代接轨的新兴复合型翻译人才。一支活力充沛、实战与教学相结合的年轻教师队伍,一群有梦想有追求的西南交大翻译硕士不仅面向社会提供高质量的口译服务,也能完成高水平的笔译项目。交大翻译硕士以专业的素养和优秀的协调组织能力得到了用人单位的肯定和赞赏。

图六 顺利完成口译工作留念照
从左至右依次为 韩欣岑 席纪新 王璐 董娟红 陶梦然 李力西

 
    西南交大翻译专业的发展路漫漫其修远兮,翻译专业将继续结合学校优势学科培养翻译人才,让学生在更多的实践中积累实战经验提升翻译能力,把学生锻炼成扎实翻译基本功与专业学科背景结合的复合型翻译人才。
翻译硕士14级陶梦然 供稿