2018年12月7日至11日,美国哥伦比亚大学中文部主任、我院海外院长刘乐宁教授回到我院,面向全院师生举办了两场讲座,另外还专门同我院国际汉语系本科和硕士研究生进行了“教学理论与实践”的交流活动。
12月7日,刘乐宁院长的第一场讲座在学院1405会议室举行。本场讲座的题目为“专用汉语作为第二语言教学:以学术汉语为例”。刘院长从汉语国际教育的短板与趋势,专用汉语的前世与今生,学术语言的内涵以及由此得到的教学建议这四个方面进行讲授。他指出汉语教育以往重布局,轻提高;重口语,忽视书面语教学;重综合汉语,轻专用汉语。而今天,汉语国际教育的趋势已经转变为“汉语+”模式,专用汉语会受重视。专用汉语地位的这种转变,透露出的是对外汉语教学同学生的需求之间的关系。刘院长认为,交大外院国汉系老师们编写的高铁汉语教材和理工汉语教材正是专用汉语教学的一次很好的尝试。
之后,刘院长针对学术语言进行了详尽的讨论。他指出,学术语言用于学术环境中,有特定内容、特定目的、特定读者、特定语言学特征,是诸多语体的一种,是语言使用者对语言形式(语体构件)反复选择的结果。
在教学建议的部分,刘院长提出操练的必要性。在实际教学中,体现为知识点的非正式语表达过渡到正式语的转化练习,以及古汉语和学术汉语的结合、专业知识与语言教学的结合等等。
在结论的部分,刘院长总结道,专用汉语具有特定的表达内容、言说者与听者的关系和鲜明的语言学特征,可以视为汉语在特定职业环境中的固定语体。要想高效地开展专用汉语的教学,教师必须对其语言学特征有深入的了解,必须为学生设计多样、有效的课堂活动和课后练习。必须着力帮助学生在正式口语和书面语之间建立联系。在编写和教授专用汉语时,必须针对学生常见的习得偏误重点讲授并设计有针对性的练习。
12月11日刘院长在1405会议室举办第二场讲座。本场讲座的题目为“语言习得与普通话语音教学”。刘院长首先讲解了语音输入和输出、普通话语音习得模型、语音产生的基本过程、语音习得的理论模型以及语音学习模型等内容。其中,刘院长重点讲解了受第一语言系统影响而产生的同化和异化过程。同化和异化是第二语言学习者建立新的语言范畴的两个过程。
之后,刘院长讨论了音系对立和语音实现、语音实现在语音习得与教学中的作用、从音系到语音实现的过程等方面。刘院长指出,音系对立关系、语音增强作用、音节独立性是普通话语音实现的三个制约条件,这三个条件在语音实现过程中有不同表现。
刘院长最后说明了四声的实现方式、轻重音对四声的影响、韵母的语音实现、低元音的语音实现、音节结构和韵母的语音实现等。他指出,四声的实现方式应该为高、低、升、降。四声的教学原则为在于如下四个方面:重音位置的声调必纠,句末边界位置的声调必纠,该轻的地方一定要轻,非重音位置的声调则不必纠。
在两场讲座之外,刘院长还在12月10日下午面向我院汉语国际教育专业的本科和硕士研究生开展了一场别开生面的“教学理论与实践”交流活动。在交流活动中,刘院长向在座的同学们介绍了哥伦比亚大学三种面向语言教学专业的留学或培训项目,之后对有意向参加项目的同学进行了现场面试。
刘院长本次回到外国语学院所开展的系列讲座和学术交流活动,为我院尤其是汉语国际教育专业的师生带来了一场精彩的学术盛宴。刘院长的学术观点极富启发性,在汉语国际教育的发展现状和教学法的展示等方面提供了非常具有借鉴价值的有益经验。他在专业知识和人文素养方面所展示出来的深厚学养,为同学们上了生动的一课。参与了讲座和学术交流活动的老师和同学们均表示获益良多,更对刘院长不辞辛劳的工作致以真挚的感谢。
(国际汉语系 李月月供稿)