11月16日,四川大学海外教育学院张崇富教授应邀来我院作了题为“汉学家施舟人《道藏通考》的汉译与研究”的学术讲座。讲座于下午14:30在犀浦校区X1408举行,由副院长俞森林教授主持,我院海外道教研究团队全体成员及部分青年教师和博、硕士生聆听了本次讲座。
(张崇富教授与我院部分师生合影)
张崇富教授长期从事《道藏通考》的汉译与研究工作,他在讲座中结合自己对《道藏通考》的汉译实践,首先介绍了国际著名的汉学家、道教学界的权威学者施舟人(Kristopher Schipper)教授编纂《道藏通考》的缘起,他指出,2004年《道藏通考》的出版是欧洲学术团队经过二十余年跨国协作研究的结晶,由张教授所带领的四川大学该领域研究团队也历经五年时间方才完成《道藏通考》的汉译工作。接下来张崇富教授从体例、学术地位等多维度分析了《道藏通考》对西方全面了解中国道教,尤其是全面了解《道藏》的巨大贡献及其不足之处。在此基础上,张教授以实际案例,从团队组建、道教文化术语、经名翻译、修订、校译和统稿方面介绍了他们翻译《道藏通考》的一些经验和体会,提出了真知灼见。其间,张教授对我院俞森林教授及5位研究生对他们翻译工作的支持和参与表达了感谢。最后,与会师生与张教授进行了问答互动,求知解惑,让人受益匪浅。
张崇富教授,哲学博士,国家985工程“宗教与社会研究创新基地”学术骨干,博士生导师,“道教学译丛”编委,四川大学欧洲研究中心研究员,中国欧洲学会会员,世界汉语教学学会会员。主持国家社科基金项目“《道藏通考》的翻译研究”,参与多项国家课题和省部级课题,现参加教育部重大攻关项目《百年道学精华集成》,担任分辑主编。研究专长为中国宗教、比较宗教学研究、汉语国际推广、欧洲研究。
(外国语学院:梁勇供稿)