学院新闻
党政办公  
本科生教育  
研究生教育  
学生工作  
国际交流  
学术研究  
学术研究 首页 > 学院新闻 > 学术研究 > 正文

2026年第5期“创源大讲堂”:李维屏教授应邀来院举办学术讲座

2026年4月20日晚,西南交通大学外国语学院“创源大讲堂”邀请到上海外国语大学教授、博士生导师李维屏教授举办学术讲座,讲座题目为“英国文学的命运共同体书写与跨学科解读”。李维屏教授系教育部“跨世纪优秀人才”,国家社科基金重大项目首席专家,中国翻译协会资深翻译家,享受国务院政府特殊津贴专家,现任《英美文学研究论丛》主编、《外语高教研究》主编,兼任上海市外国文学学会名誉会长、中国高校外语学科发展联盟秘书长、中国高校外国文学跨学科研究委员会主任委员。



讲座伊始,李维屏教授指出,“命运共同体”是英国历代作家文学想象的重要客体,也是英国文学史上繁衍最久、书写最多、内涵最丰富的题材之一。尽管共同体研究已成为国内文学批评界的热门话题,但文学中共同体的跨学科探讨仍有待深化。他从宏观层面阐述了文学中“命运共同体”跨学科研究的三重意义:一是有助于拓展哲学与社会科学界关于共同体思想的理论范畴,在关注“小文本”的同时构建“大文学”话语体系;二是有助于转变以文本审美为单一旨归的批评观念,全方位、多视角地考察历史上个体与社会群体的境遇与命运;三是有助于在“新文科”建设背景下推动外国文学研究范式的创新,建立文学与其他学科之间的融通关系。接着,李维屏教授以英国文学开山之作《贝尔武甫》与现代意识流经典《尤利西斯》为个案进行跨学科阐释。他剖析了《贝尔武甫》中氏族共同体面临的冲突轮回与命运危机,并从社会学、政治学和经济学视角揭示了其深层症结。围绕《尤利西斯》的文本解读,李教授聚焦异化时代都柏林中产阶级共同体的困境,探讨了其多学科表征与审美批评路径,强调把握意识流文体需融合心理学、社会学、哲学及修辞学等多重知识背景。


在随后的互动环节中,李维屏教授与现场师生就学术研究的方法论与时代关切进行了深入交流。针对期刊投稿问题,李教授强调研究须具备创新性与当代价值,应立足国家关注的问题领域,秉持问题意识,从新视角深挖文本对当下生活的启示意义。关于“人类命运共同体”理念在中国文学海外传播中的翻译困境,他指出传播者与译者肩负重任,在人工智能时代译者更需提升能力、拓展视野与情怀,以跨越理解障碍。此外,李教授还就意识流小说的跨学科把握路径回答了师生提问。本次讲座立意高远、内容翔实,为学院师生拓展外国文学研究视域,深化跨学科方法论认知提供了重要指引。



文学团队供稿