学院新闻
党政办公  
本科生教育  
研究生教育  
学生工作  
国际交流  
学术研究  
国际交流 首页 > 学院新闻 > 国际交流 > 正文

SWJTU-CISS线上教师交换项目顺利开展海外实习基地建设助力汉语国际教育专业人才培养


交大LOGO logo

VET线上教师交换项目启动

2020年9月11日,北京时间下午5点,英国时间上午9点,西南交通大学外国语学院的领导和国际汉语系师生,苏格兰的教育专家及大学生相聚在云端,启动了VET(Virtual Exchange Teachers)线上教师交换项目。

图为李成坚院长和Fhiona Mackay院长为启动仪式致辞

外国语学院的李成坚院长为启动仪式致辞,苏格兰中小学孔子学院的中方院长赵燕燕,英方院长Fhiona Mackay和执行院长林凡,国汉系主任刘波分别发言祝贺项目正式启动,出席仪式的还有国际汉语系的李昊,旷娟、王海玲、栾慧、于爱青老师,英方的教师发展官员Katie Hawkins, Susan Lawson, Karen Liddle,中外语合交流合作中心的官员也发来贺电。

图为参会的部分国汉系研究生和苏格兰大学生

VET项目开展的背景

2020年1月,我校访问团在赴英国苏格兰访问期间,与英国思克莱德大学、思克莱德大学人文学院、苏格兰中小学孔子学院,苏格兰皇家动物协会签署了四项交流合作的框架协议MOU, 同时也开启了我校与英国的汉语国际教育合作新篇章。

图为我校与苏格兰的教育合作签约仪式

随着今年的全球新冠疫情的爆发和蔓延,汉语国际教育在全球的开展都面临着巨大的挑战。应苏格兰中小学孔子学院的请求,国际汉语系义不容辞地承接了苏格兰中小学的线上汉语教学任务,其中包括大学奖学金生项目(Scholarship Program),中小学孔子课堂项目(School Program)以及成人汉语课程项目(Private Tutorial Program)。

图为教师志愿者在为孔子课堂上汉语课

双方经过了大半年的共同努力,完成了筹备、岗前培训和建课工作,终于在9月14日正式开课。43位汉语国际教育专业的研究生志愿者们,为苏格兰的11个教育局所辐射的38所中小学孔子课堂的55个班级提供了高质量的线上汉语教学,教学对象还包括苏格兰的20位大学生和5位成人,每周提供课时共计75个小时。

互利共赢的国际教育交流合作

在中英双方互利共赢的合作基础上,VET项目通过双方的师资交换,让双方的学生获益。

一方面,我方经过前期的培养和校内实践,在汉语国际教育专业的学生中,选拔出合格胜任的线上汉语教师志愿者,帮助英方在很大程度上缓解了汉语教师缺乏的困难,使当地的孔子课堂教学得以正常开展。

图为教师志愿者在为大学奖学金生上汉语课

另一方面,由英方的教育专家、本土汉语教师组成的导师团队为我们的志愿者提供了师徒式的导师课,扎实的岗前、岗中专业培训,使我方学生获得专业素养的提升。

图为英方教育专家为我系学生进行岗前培训

英方导师课的教学内容包括第二语言教学、课堂管理、教学设计等。中英双方的的老师们结合学生的教学实践,共同参与教学研讨、模拟教学、以及跨文化沟通的指导。学生们还能接触到苏格兰本土汉语教师研发的Discovering China和Beyond the Panda的全套教学模式和教学资源,深刻体会语言融入文化,语言融入科学的中文+教学理念。参加该项目的学生纷纷表示获益匪浅。

图为岗前培训课程的结业仪式

教学相长,双方点赞

学期过半,VET项目教学和管理井然有序。学生志愿者们每天有1-3课时的教学,每天开小组备课会,定期做教学反思和研讨;英方导师每两周进行一次岗中培训,中英双方的管理者们还有每周例会。从每次备课、到教态和教学环境营造,我系师生们都以严谨认真和专业的态度对待,英方的学生和教学机构对我们的教学质量和敬业态度都非常满意,均给予了积极的评价和高度赞赏。

VET项目获得学院和校方大力支持,校图书馆为该项目提供了专用教室,作为VET项目的教学和培训点。同时,我们的VET项目也获得了语合中心的经费支持。

图为志愿者们在专用教室上课和培训

图为岗中培训

图为教师志愿者在开小组备课会

汉语+文化的教学设计,融入中国文化和中国故事的讲述,让英国学生爱上中国。

拓展海外教学实习基地,助力人才培养

汉语国际教育专业的培养目标是:培养有专业语言教学能力、跨文化沟通能力、具有国际视野、热爱汉语国际教育事业的对外汉语教师,其中教学实践是培养的重要环节。国际汉语系将继续做好校内外实践教育基地建设;让学生接触到真实的教学环境,获得实战教学的经验,将理论和实践相结合,从中外教师的联合培养中获益;增强对学生的培养力度,践行教育部新文科建设的战略。