1
2
3
4
4
4
西南交通大学主页
Home
|
English
首页
学院概况
院长致辞
学院简介
历任领导
现任班子
工作人员
机构设置
专项委员会
教学机构
工程英语系
英语系
国际汉语系
日语系
商务英语系
德语系
法俄系
翻译系
教育教学
大学英语
本科生教育
研究生教育
学术科研
研究团队
美国中心
部门简介
组织机构
项目管理
中心刊物
工作简报
联系我们
特别推荐
友情链接
欧洲中心
让•莫内项目
讲座教授
教学课程
学术活动
国际交流
特别推荐
科研项目
科研论文
专著译著
学术期刊
特别推荐
资料下载
国际交流
交流概况
对外汉语
外汉简介
招生简章
师资介绍
课程安排
活动剪影
合作项目
外教师资
交流成果
孔子学院
党建工作
党建动态
机构简介
资料汇编
学生工作
学工动态
就业信息
经典悦读
资料下载
校友工作
校友新闻
毕业留影
校友工作
职工之家
部门工会
工会动态
退休工作(关工委工作)
教代会
学院新闻
党政办公
本科生教育
研究生教育
学生工作
国际交流
学术研究
党政办公
首页
>
学院新闻
>
党政办公
> 正文
我院翻译硕士学生在全国“计算机辅助翻译与技术传播大赛”决赛中获奖
5月29日,“第五届计算机辅助翻译与技术传播大赛”决赛在北京大学举行。西南交通大学外国语学院翻译硕士(MTI)林干同学荣获三等奖。今年是交大学子第二次参加这类全国性专项赛事,也是第二次入围决赛,林干同学在比赛中展示了优异的翻译和技术能力,荣获三等奖,也体现了外国语学院翻译硕士专业发展过程中,复合型和拨尖人才培养的成果。
根据赛制,500多名初赛选手提交翻译和技术文档写作作品,争夺40个决赛名额。晋级选手被随机分成 8 组,每组5 人,各小组虚拟运营一家小型语言服务公司,为大赛赞助商之一的italki在线语言学习平台撰写一份网站操作指南。决赛当日,各组现场汇报,展示技术文档制作和项目管理的成果,来自北京大学、语言服务公司、本地化公司和外企的业内人士担任评委,进行了现场提问和答辩。
林干担任小组组长,第二个上台答辩,评委点评他们的表现,“文档作品对目标用户人群分析准确、文档格式基本符合当前主流技术文档规范、文档整体构架良好、选择易企秀手机软件进行展示汇报形式较为新颖、团队配合默契。”小组成员现场表现良好,得到评委的一致认可。
21世纪是信息化的时代,翻译的面貌发生了深刻的变化,翻译工作实现了从个人行为向语言服务产业化的转变。高校的翻译人才培养在这一背景下面临转型和挑战,西南交通大学外国语学院在翻译人才培养中在川内率先引入科技化、信息化的理念,学科建设得到了学校和学院领导的重视,交大研究生院和外国语学院为此次比赛提供了大力支持。目前交叉复合型人才极为紧缺,外院以语料库建设为目标,尤其是围绕学校轨道交通专业建设双语平行语料库,开展数据挖掘与分析,能真正实现外语与其他专业的交叉融合、优势互补。翻译硕士专业在课程设置和学生翻译实践中已经初步走出了一条特色化和信息化之路。
林干上台领奖(左五)
林干在决赛中上台陈述答辩