2015年10月29日下午,华为成都研究所翻译中心主任周秋实,做客西南交通大学外国语学院,为2014级和2015级MTI研究生介绍华为公司翻译中心的项目运作,以及面向在校生提供的实习项目,并在会后为同学答疑,与大家分享翻译学习和工作的经验。本次会议由外国语学院俞森林副院长主持,外国语学院院长助理易红老师,外国语学院副教授林娜老师、黎斌老师也参与了此次会议。
讲座开始,周主任向大家介绍了华为公司的总体发展情况以及三大华为业务定位,即拓展海外市场,加强公司国际化及产品的本地化业务。与此同时,周主任还介绍了华为翻译部的翻译流程,并告诉大家华为的翻译任务是一件作品,要对这件作品付出长期责任,随时以客户为中心,提高翻译服务的质量。
紧接着,周主任为大家介绍了这次华为成都研究所提供的实习项目——竟分团队,即将华为公司产品资料翻译文本与友商的翻译文本在句式、用词和表达方面进行对比以及数据统计,为华为公司产品翻译更加地道打好基础。从这个实习项目中,同学们能充分了解华为公司的科技产品,也能提高自己的技术能力,团队协作和沟通能力,在自己的简历中添上浓墨重彩的一笔。同时,周主任提出了三项实习项目的聘用要求,一是要阅读了大量的科技文档,了解科技文档写作的模式。二是要有很好的语感和总结能力,三是要心细,能坚持。为想参加实习的同学提供了极有意义的建议。
最后,周主任为参加此次讲座的老师同学们解答疑惑,交流心得。他提出,翻译专业应在就业中找准一个适合自己的行业,在这个行业中深钻,不能样样通样样松。同时提出终生学习的重要性,告诫各位同学不要丢掉英文,坚持阅读才能在自己的职场上获得长足的进步。
本次讲座为同学们现阶段的学习和今后的就业提供了极大帮助,本次讲座在大家热烈的掌声中结束。
外国语学院研究生部供稿 (contributor 丁然)