学院新闻
党政办公  
本科生教育  
研究生教育  
学生工作  
国际交流  
学术研究  
党政办公 首页 > 学院新闻 > 党政办公 > 正文

【创源大讲堂】王宁教授专题讲座:全球化、世界文学与翻译

      2015年4月9日下午3点,九里校区外国语学院学术报告厅迎来了清华大学长江学者特聘教授、南京大学人文社会科学高级研究院特聘教授王宁。
      王宁教授以“全球化、世界文学与翻译”为题,给大家带来一场十分有意义的学术讲座。王教授从全球化在文化上的反映入题,具体探究世界文学的建构以及翻译的能动作用及其转向。他通过自己对西方文学界的研究的关注与分析,提出个人对全球化理论的七种建构可能,引出世界文学这一主题。接着,他向大家介绍了世界文学的概念的历史演变与涵义,并揭示世界文学的建构意义。关于一部文学作品是否属于世界文学,王教授给出了五个既具普遍意义又相对客观公正的判断标准。他认为,世界文学的建构中,翻译一直扮演着重要角色。他以翻译为媒介,探究了五四时期以来世界文学语境下中国文学的地位以及发展状况,提出“本土全球化”的战略,通过外译中国文学作品打破全球化的语言霸权主义状况,让中国文学走向世界,成为世界文学的重要部分。
      王宁教授学术造诣高深,许多师生慕名前来,全场座无虚席。在提问环节中,师生提出的关于世界文学中建构与解构、文学理论与文学作品的指导关系及译者在翻译过程中“本土全球化”的掂量等具体问题,王教授耐心的给出了详细解答,并指出在不同文本翻译的过程中细节问题,提醒在座的译者注意。讲座在师生热烈的掌声中结束。
      本次的讲座活动带来的文化盛宴,对我院师生的文学与翻译的学术研究将会起到积极的推动作用。

 
主讲人简介:
       王宁,男,1955年7月生于南京市。现任清华大学比较文学与文化研究中心主任、长江学者特聘教授。曾任美国伊利诺伊大学杰出访问教授,耶鲁大学福特杰出学者讲座访问教授,杜克大学客座研究员,加拿大多伦多大学弗莱研究员,挪威奥斯陆大学易卜生研究员,澳大利亚默朵大学和皇家墨尔本理工大学访问教授,美国(圣路易斯)华盛顿大学杰出访问研究员等,并兼任国际文学理论学会常务理事兼秘书长、国际权威文学理论刊物新文学史和批评探索中文版主编,丹麦视角杂志副主编,《文学评论》等十多家中文CSSCI来源期刊编委。欧洲科学院外籍院士,为中国首位获此殊荣人文学科学者。
                                    

2014级研究生 刘洁  供稿