学院新闻
党政办公  
本科生教育  
研究生教育  
学生工作  
国际交流  
学术研究  
党政办公 首页 > 学院新闻 > 党政办公 > 正文

《华西语文学刊》第十辑出版

    由傅勇林教授主编,王维民教授和唐均博士执行主编的我院学术集刊《华西语文学刊》第十辑已于2014年6月出版。本辑学刊主要汇集我院师生的研究成果,构成了一个集中体现我院在海外汉学与汉语国际推广(简称“汉推”)两个方面最新成果的研究专题——“汉学与汉推专辑”。
    本专辑收录了来自丹麦哥本哈根大学北欧亚洲研究院、瑞士苏黎世大学、波兰约翰·保罗二世天主教大学、斯洛伐克日利纳大学、韩国高丽大学、北京大学、中国人民大学、北京理工大学、天津大学、天津外国语大学、华东师范大学、上海外国语大学、南通大学、四川大学、西南民族大学、电子科技大学、四川警察学院、西南交通大学等国内外高校60多位学者的学术论文、译作以及书评。
    本辑学刊设有学者访谈、红诗译萃、汉学研究、跨文化研究、文学研究、历史语言研究、语言教学研究及书评等多个栏目。
    “学者访谈”栏目刊登了本刊对我院客座教授、香港理工大学朱志瑜教授以及我院夏伟蓉教授这两位学者的访谈录。“红诗译萃”栏目承续本刊第三、第四辑的相关栏目,第三次刊出多数《咏子规》译作以飨读者,这些译作多数是多种语言的母语人士的独立译文,其中不少译者都具有红学背景。
    “汉学研究”栏目涉及道教经籍翻译、儒家典籍“四书”译介、红学研究等诸多方。这些研究领域代表了我院近年来正在进行的国家级、省部级课题,是我院学科增长点的集中体现。
    “跨文化研究”栏目主要介绍了从不同翻译理论视角研究英文电影片名汉译、中诗英译等的部分结果。不少研究和前面的汉学研究栏目部分实际上是交叉的,也是我院新近研究成果的代表作。
    “文学研究”栏目考察了中国现代文学中的科学主义、人与自然的和谐共存以及人性扭曲三个方面的内容。“历史语言研究”栏目从古汉语专书语法、梵本经咒校勘、契丹文字考证以及日汉语法对比四个方面的研究内容。
    “语言教学研究”栏目从汉语主语与话题、新HSK六级词汇大纲中的多音字、新HSK四级听力、留学生汉语写作困境及对策等多个角度研究语言教学。这里的大部分成果都是我院国际汉语系近来学术研究的重心所在,也是国汉系教师们在成功申报获得专业硕士点之后学术研究收获的集中体现之处。

    “书评”栏目涉及的书目大都直接涉及翻译领域的研究论著,如《重写翻译史》、《文化翻译论》、《借鉴与开拓:多元系统翻译理论研究》等,同我院大力开展译学研究、积极培养翻译人才的努力一脉相承,也是我院翻译研究和人才建设成就的一次重要体现。
    在国内外众多学者的支持与帮助之下,《华西语文学刊》至今已经成功出刊十辑,每辑各以不同的关注点触及学界不同领域,但都荟萃学界精英,聚焦学术热点和盲点,刊载的文章所涉内容广泛,研讨时见厚重佳作,在学界影响广泛,声誉益隆。现在,本刊逐渐围绕我院大力推进的学科增长点培育方向,进行每辑刊物文章的编选刊载,鼎力支持学院教师和优秀学生的研究成果问世。
    今后,本刊还将秉承一以贯之的学术旨趣和追求,坚持外国语学院一直以来对学术的严肃态度和不懈追求,继续努力提高编校质量,努力促成更多优质专题论著的萃集,以更好的内容和形式服务广大读者,为潜心研究的学者提供学术园地。
    在此,本刊主编傅勇林教授、执行主编王维民教授,一如既往欢迎海内外学者不吝赐稿。
 
外国语学院理论语言学研究所
2014年6月29日