2017.9
2017年9月21日,翻译中心教师团队及轨道交通翻译及语料库建设与研究团队在中心办公室1302办公室举行了本学期第一次研讨会。此次会议由中心主任戴若愚老师主持,中心分管领导俞森林副院长以及中心团队全体教师参加。会议就开展科研项目、团队建设、语料库建设、中心管理等方面的问题展开了热烈讨论。

首先,戴老师提出轨道交通翻译和语料库的建设需要老师们的积极参与配合。中心会定期开展科研团队活动,保持科研敏感,增强团队交流,希望老师们支持中心开展的翻译和对外培训项目。
随后,俞森林副院长鼓励大家多多关注纵向课题与横向项目申报信息,并积极申报。在语料库建设方面,由范鹏华老师牵头,加强语料库的建设,带领团队其他老师梳理整理已有语料库素材,使之尽快投入使用,更好的为中心服务。
戴老师进一步提出要加强学生团队建设,下步中心将加大对学生团队的上机实践培训力度,让学生团队成员通过实际操作,进一步掌握翻译方法和流程,在今后的翻译活动中凸显学生团队在学院整体学术格局中的地位。
最后与会各位老师就中心领导提出的意见建议进行了热烈的讨论,并有针对性地提出了自己的观点。本学期第一次研讨会在积极进取的氛围中划上了圆满的句号。
翻译中心陈琳供稿