西南交通大学主页
Home
|
English
首页
学院概况
院长致辞
学院简介
历任领导
现任班子
工作人员
机构设置
专项委员会
教学机构
工程英语系
英语系
国际汉语系
日语系
商务英语系
德语系
法俄系
翻译系
教育教学
大学英语
本科生教育
研究生教育
学术科研
新闻公告
研究团队
美国中心
欧洲中心
科研项目
科研论文
专著译著
学术期刊
特别推荐
资料下载
国际交流
新闻公告
交流概况
对外汉语
合作项目
外教师资
交流成果
孔子学院
党建工作
党建动态
机构简介
资料汇编
学生工作
学工动态
就业信息
经典悦读
资料下载
校友工作
校友新闻
毕业留影
校友工作
职工之家
部门工会
工会动态
退休工作(关工委工作)
教代会
翻译中心
新闻公告
中心概况
翻译团队
翻译研究
实习实训
交流合作
翻译园地
特别推荐
书目
2016.03.17
Biber, Douglas, Susan Conrad & Randi Reppen. 1998. Corpus...
新闻公告
首页
>
翻译中心
>
新闻公告
> 正文
走出国门,亲历中国铁路走出去——戴若愚老师率教师团队赴肯尼亚为蒙内铁路培训技术人才
蒙内铁路(蒙巴萨港-内罗毕)是东非铁路网的起始段,全长480公里,设计运力2500万吨,是第一条使用中国标准、中国技术、中国资金、中国设备的境外铁路项目,连接肯尼亚首都内罗毕和东非第一大港蒙巴萨港。蒙内铁路由中国路桥承建、运营,计划2017年6月1日试运行,8月1日正式通车。
2016年3月,蒙巴萨-内罗毕铁路技术人才培训项目第一期在肯尼亚内罗毕正式启动。该项目由西南交通大学与中国路桥有限责任公司共同举办。西南交通大学远程与继续教育学院负责组织筛选教师团队赴肯尼亚铁路培训学院(Railway Training Institute(RTI))培训当地铁路技术人员,为蒙内铁路正式运营输送人才。
2016年3月,受西南交通大学远程与继续教育学院和外国语学院委派,我院翻译中心主任戴若愚老师带领培训团队奔赴肯尼亚,开展了第一期培训,2016年9月,戴若愚老师再次赴肯组织第二期培训。第二期培训团队高峰时期有专业教师和翻译52人,培训内容涉及铁路机务、车务、工务、电务、车辆五大板块,副司机、机车维护、信号、通信、电力、客运、货运、列车乘务、行车、调车、客车、货车、线路桥梁13个专业。如此大规模的中国教师赴海外开展技术人才培训尚属首次,需要团队在摸索中前进。既要让中国标准扎根于学员心中,又要把中国铁路人坚韧、勤奋的精神面貌传递给肯尼亚学员。这就要求教师认真备课,全力付出,以身作则,为学员树立典范,带动学员养成严谨、务实、准时、尽责的学习风气和工作作风,确保所培训的学员具备一名合格铁路人的素质。戴若愚老师作为领队,肩负着搭建管理架构、内外协调、把控教学质量、管理团队的重任,他凭着自己丰富的海外工作经验、扎实的专业素养以及过硬的管理能力为整个项目的顺利实施提供了有力的支持。
经过近一年的努力,培训团队组织了两期培训,开办了24个班级,到2017年6月,共计将为肯尼亚培养800余名铁路一线技术人才。团队的教学成果、管理水平和师资能力得到肯尼亚铁路培训学校(RTI)、肯尼亚政府、肯尼亚铁路局、参训学员和中国路桥的一致肯定。在RTI考试委员会举行的学员结业答辩会上,RTI校长和所有委员会成员表示,中方教学团队在教学执行、教学管理和学生管理上的专业精神和敬业态度给RTI留下了深刻印象,“在西南交通大学的帮助下,这批学生将成为肯尼亚铁路发展的希望所在”。
同时,包括NTV电视台、Nation、Standard、Star等在内的具有较大影响力的肯方媒体,多次对教学组织管理和课堂授课情况进行了全面的报道。人民日报、中国日报、中国国际广播电台、北京周刊(英文)等国内媒体也对培训进行了报道,中国中央电视台、新华社和肯尼亚电影局KFS(Kenya Film Service)还对培训进行了纪录片形式的专题拍摄。2017年3月初,在中央电视台为蒙内铁路开通运行制作专题系列报道时,戴若愚老师代表西南交大培训团队接受了专访。
蒙内铁路的人才培训是我国铁路走出去的一大重要举措,更是中国标准走出去的一大契机。西南交大培训团队在肯尼亚的努力具有重要的意义,他们培养的是第一批掌握中国铁路标准的铁路职业技术人才,蒙内铁路2017年6月试运营时,这些学员就将走上工作岗位,最终成为这条铁路运营的中坚力量,西南交大培训团队和戴若愚老师也用自己的方式,为中国的一带一路,为肯尼亚铁路的建设做出了贡献。
(翻译中心陈琳供稿)