翻译中心
新闻公告  
中心概况  
翻译团队  
翻译研究  
实习实训  
交流合作  
翻译园地  
特别推荐  
新闻公告 首页 > 翻译中心 > 新闻公告 > 正文

第三届中国翻译史高层论坛暨第二届中国南京典籍翻译与海外汉学研究高层论坛

    为推动中国翻译学跨学科研究的发展,促进国内学术界在翻译史研究方面的学术交流,中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会和中国英汉语比较研究会翻译学科委员会决定于2016年11月11-13日联合举办“第二届中国翻译史高层论坛”暨“第二届中国南京典籍翻译与海外汉学研究高层论坛”。会议地点为南京市,由南京农业大学外国语学院和南京农业大学典籍翻译与海外汉学研究中心承办。

    本次论坛的主题是“典籍翻译与海外汉学研究”,主要议题包括:(1)“西学东渐”与近代中国的启蒙;(2)“中学西传”与中华文明对欧洲的影响;(3)翻译通史、翻译断代史与翻译专题史研究;(4)典籍翻译与构建融通中外的对外话语体系;(5)典籍翻译的理论、策略及方法研究;(6)汉学家/传教士与中国典籍翻译;(7)典籍外译史与海内外译家译作研究;(8)中国文化典籍翻译的海外接受与影响。

    本届论坛将邀请翻译学、文学、语言学、历史学、中外文化交流、海外汉学等领域的权威专家学者80人左右,进行跨学科、多视角的深入交流与对话。金秋时节,让我们相遇在紫金山下,畅所欲言。

    请欲参会者于9月30日前提交论文题目及摘要300-500字(中文或英文),同时提交论文全文,会议组委会将组织专家对摘要进行审核,然后决定邀请对象,发出正式邀请。

    以上摘要及论文全文,请以附件Word文档发给南京农业大学外国语学院钱叶萍老师,邮件地址:qyp@njau.edu.cn

    本次会议会务费为800元,住宿和交通费用自理,会议承办方负责安排住宿。

会议地点:南京农业大学学术会议交流中心(翰苑大厦)
联系人:王银泉教授
电话:025-84399806,E-mail:yinquan88@163.com
通信地址:南京市卫岗1号南京农业大学外国语学院  邮编:210095


中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会
中国英汉语比较研究会翻译学科委员会
南京农业大学外国语学院
南京农业大学典籍翻译与海外汉学研究中心
2016-09-01

南京农业大学简介
 
    南京农业大学是一所以农业和生命科学为优势和特色,农、理、经、管、工、文、法多学科协调发展的教育部直属全国重点大学,是国家“211工程”重点建设大学和“985优势学科创新平台”高校之一,也是经教育部批准设置研究生院的56所高校之一。

南京农业大学外国语学院简介
 
    外国语学院的前身是1993年成立的外语系,1996年归入人文学院,分设英语系、日语系。2001年12月成立外国语学院。2000年获得日语语言文学二级学科硕士学位授予权,2001年开始招生。2003年获得英语语言文学二级学科硕士学位授予权,2004年开始招生。2010年获得外国语言文学一级学科硕士学位授予权,同时获得翻译专业学位研究生(MTI)培养授予权,分设英语笔译和日语笔译两个方向,2011年开始招生,已有三届毕业生,目前在读MTI学生75人。

南京农业大学学术会议交流中心(翰苑大厦)地址
南京农业大学主校区(卫岗)位于著名的旅游胜地中山陵正对面,学术会议交流中心为准四星宾馆,位于童卫路20号,具体位置在南农校园西南角(参见下图),参会者可以坐地铁二号线到中山陵下马坊站,从三号口(标记为南京农业大学)出来后往前走20米,即到南农北大门,进入北大门之后往西南角方向步行20分钟左右。也可以坐公交 84路在童卫路南下车,公交 306路,4路,52路到富丽山庄站下车后往前步行10分钟即到。还可以乘坐公交5路、34路、55路、49路,36路坐到卫岗站下车后进入童卫路往前一直走到头。