德语系
新闻公告  
本系概况  
师资介绍  
人才培养  
学术研究  
学习园地  
学生风采  
特别推荐  
系内通知  
新闻公告 首页 > 德语系 > 新闻公告 > 正文

我院获批一项2014年度国家社科基金重大项目

   日前,由我校外国语学院兼职教授、著名德语文学翻译家、歌德专家杨武能先生担任首席专家,德语系莫光华教授在外国语学院和文科建设处的积极统筹下,组织申报的2014年度国家社科基金重大项目《歌德及其作品汉译研究》(编号:14ZDB091)获准立项,从而一举实现了我校人文社科专业在国家社科基金重大项目申报上的零的突破,对推动我校哲学社会科学繁荣发展,实现文科跨越式发展起到了示范和推动作用。

    约翰•沃尔夫冈•封•歌德(Johann Wolfgang von Goethe,1749-1832)不仅是人们熟悉的“德国小说家、诗人、剧作家”,而且也是“自然科学家、政治家、德国最伟大的思想家,迄今为止最多才多艺的知识分子之一”。世界范围内的“歌德学”(Goethe-Studien)迄今已有两百多年的历史,跟“莎学”、“红学”一样,同属国际人文社科领域历久弥新的显学。近一百多年来,歌德的主要文学作品先后被译成中文,其中最著名的作品如《浮士德》、《少年维特的烦恼》等,并产生了一批以郭沫若、冯至、杨武能为代表的三代具有国际影响的中国歌德学家。大力推进中国的歌德学,全面深入地研究歌德其人其作,研究歌德在中国的传播、影响与接受,进而发掘思想家歌德在现代中国精神文化建构过程中的作用,其学术意义不言而喻。

    今年7月2日,全国哲学社会科学规划办公室发布了包括“《歌德全集》翻译与歌德作品汉译研究”在内的第二批重大招标课题。西南交通大学外国语学院德语系与上海外国语大学德语系整合国内外学术资源和科研力量,各自组队,齐头并进,各有侧重,共同竞标,一举为德语语言文学学科赢得了两个国家社科基金重大项目课题:“《歌德及其作品汉译研究》”(杨武能 西南交通大学),“《歌德全集》翻译”(卫茂平 上海外国语大学)。这两个课题共同覆盖了中国歌德学的主要领域,对于国内德语学界和比较文学界乃至国际歌德学界,必将产生重要影响。

    国家社科基金重大项目是现阶段国家哲学社会科学领域层次最高、权威性最强、资助力度最大的国家级科研项目,包括应用对策研究、重大基础理论研究和跨学科研究三类。国家社科基金重大项目的设立,旨在通过遴选实力雄厚的研究队伍,研究关系党和国家事业发展全局的重大理论、战略和实际问题,着力推出代表国家水平、具有重大理论价值和实际意义的哲学社会科学研究成果,为党和政府决策服务,促进我国经济建设、政治建设、文化建设和社会建设的全面繁荣。

    作为我校首个以西南交通大学为独立责任单位获批的国家社科基金重大项目,该项目不仅代表我校在国家哲学社会科学重大项目领域取得了新的突破,也标志着我校学科整体研究水平和研究能力的不断提升。据悉,文科建设处将认真总结经验,与各学院一同相互协作,积极动员,广泛发动,并根据我校学科特点和优势,积极组织研讨、论证,反复征求各有关领域专家意见和建议,大力拓宽项目申报渠道,切实提高项目申报质量,努力推进我校人文社会科学研究跨越式发展。

 转自校网 西南交大获批一项2014年度国家社科基金重大项目
图片采自网络