2011年9月,德语系陆霞老师的博士论文《格林童话与中国——碰撞、接受及影响》(中文译名)在德国亚琛出版。这是陆霞老师在西南交通大学"青年骨干教师出国研修项目"支撑下,通过5年在职博士生学习、深入研究格林童话,并得到了四川大学杨武能教授与德国亚琛工业大学哲学院日耳曼现当代文学系主任盖尔豪斯教授合作指导所取得的学术研究成果。德国当代著名汉学家顾彬教授、杰出的格林童话专家海因茨·勒内克教授、卡塞尔格林童话博物馆馆长劳尔博士均对该论著的撰写提供了宝贵建议,进行了权威而学术性的指点。陆霞老师已在格林童话来源国——德国的这所欧洲一流大学里顺利通过了博士答辩,并取得了德国亚琛工业大学哲学院日耳曼现当代文学系的博士学位。
囿于儿童文学的地位,我国国内学界虽说对格林童话的研究取得了一些成果,但这些研究显得相对零散,没有形成系统,学术上还存在一些不足和不少的空白与缺失。而我国儿童文学的发生、发展具有非常明显的外源性特征,源头可以直接指向格林童话为代表的西方儿童文学在我国的译介。迄今为止,于1986年在德国出版的一本著书是唯一一部研究"格林童话在中国"的专著,著者是一名台湾学者,该书探讨了格林童话在中国的翻译和传播过程,接受与影响状况。陆霞老师将格林童话作为研究对象具有鲜明的理论建设意识和文化担当意识,论著《格林童话与中国》从诞生、接受、价值这三个层面入手,对儿童文学经典"格林童话"做了学术性的梳理、分析与阐释,对格林童话研究领域进行补充与完善。
论著首先分析总结了我国儿童文学发生、发展的历史状况,尤其是再现"童话"这个儿童文学最本质的体裁与样式在我国发生、发展的成长轨迹,提供中西不同价值观念、社会历史环境以及文化文学传统等思路,起到沟通中德文化、实现中德文化交流与对话的作用,最终达到我们文化自省的目的。其次,对格林童话在中国几个重要时期的译界漫游进行汇集、整理与归纳,着力凸现出民族特性、社会历史环境、文化传统及社会思潮等多种力量作用下,格林童话在中国译界的百年接受与传播史,利用接受美学的"读者中心论",对格林童话在中国"特殊读者"——译界的接受、融通、影响情况加以系统研究,力图构筑一个新的理论视野,达到拓宽儿童文学的研究领域,开阔学术视野的作用。最后,对格林童话在中国传播、接受近百年历史的回顾,着力溯源及探讨它对我国社会、儿童以及儿童文学创作的影响,以及由威廉·格林创建的儿童文学史上的专有"童话范式",给全世界人们创作儿童文学带来的深远影响。
目前,陆霞老师正在申请出版基金,准备出版论著《格林童话与中国——碰撞、接受及影响》的中译本。
转自:http://sfl.swjtu.edu.cn/xiangxi.asp?id=1068