翻译系
新闻公告  
本系概况  
师资介绍  
人才培养  
学术研究  
学生风采  
学生风采 首页 > 翻译系 > 学生风采 > 正文

星散异域 情连殊方:翻译系学姐学长开讲留学经验



121日晚,由外国语学院翻译系主办的第七场启航讲座在腾讯会议间举行。本次讲坛邀请到了四位优秀的翻译系毕业生来分享出国留学和本科学习的经验,他们分别是2016级的张煜炜学长、2018级的芦羿学长、2017级的肖尧学长和2015级的张晓岩学姐。赵为娅老师担任特邀嘉宾。两个小时的讲座过程中,四位特邀朋辈跨越异域时差,围绕着留学主题侃侃而谈,其间穿插着与赵为娅老师的亲切交谈以及对学弟学妹们的答疑解惑。


张煜炜学长现就读于法国北方高等商学院的市场营销管理专业。作为跨专业考研的留学生,他解释了选择不同专业深造的原因:对自己兴趣的确信、对更多可能的探索,当然还有文科学科之间的融通性。他从区域认可度、生活成本、学制等方面列举了现在学校的优势与劣势,举自身经历为例、着重解答了学弟学妹们关于留学是否一定要找中介的问题——“不是必要的,但的确能省走很多弯路。”此外,他还就留学准备时间、成绩背景、信息平台、跨专业申请、学费预算、心理调整等问题作了细致的解答。


手握令人惊叹的雅思8.0战绩的芦羿学长则着重在雅思备考方面列出了自己的心得,诸如听力注意格式、分类练习错题、解题思路借鉴等等,尤其是推荐了《雅思阅读真经总纲》、《顾家北雅思写作》等高质量参考书,并以一张简明的提纲作了梗概。同时,他也分享了伦敦留学生活的生动经历与所得锻炼,还推荐了有助于提高笔译能力的书目。


刚从美国约翰霍普金斯大学英语教育()TESOL专业毕业的肖尧学长就赴美留学划出了六大准备条件:GPA、托福、GRE、文书、相关经历以及推荐信,并依次讲解了相关要求。他特别强调了美国留学的安全问题,向学弟学妹们讲述了美国不同州区、城市不同片区之间的治安差异,给大家提供了真实的参考。


毕业于顶尖翻译名校——利兹大学口译专业的张晓岩学姐如今已参加工作,尽管她一再自谦为“一名普通的中学教师”,但她将本科时期写下的闪闪发光的履历、留学时光积攒的丰富感触……坦率挥洒间,依旧展现出她对翻译的笃定热忱与鲜明的自我个性。

赵为娅老师在过程中与四位分享者都作了亲切而有趣的互动。跨越三个时区的两个小时亦长亦短,但无疑加深了翻译系这个大家庭之间的联系,更使新生们受益匪浅。


供稿:王心莹

编辑:赵为娅