2018年5月22日下午2点,“智慧搜索与语料库应用”学术讲座在X1405报告厅举行,主讲人是上海一者信息科技有限公司的周冰靓和冒霜霜两位产品经理。参加讲座的主要有外国语学院杨安文副院长,黎斌老师,戴若愚老师和吕长竑老师等,以及MTI研究生和翻译本科生。
首先,周经理给大家带来如何提高“搜商”的分享,主要分为生活中的搜索,在线词典、术语库、语料库,搜索引擎和桌面搜索这四个版块,并依次介绍各版块的搜索工具和平台。周经理从日常生活中微信朋友圈的搜索引入,给大家展示了如何在谷歌浏览器中以图搜图,列举出了其他提供图片素材的网站,并为大家罗列出了中国哲学书电子化计划、美国国家学术出版社等6大电子书的搜索平台。随后,周经理向大家介绍了9种常用在线词典、3种特色词典、4种特色在线术语库、5种单语语料库 和9种双语语料库,并现场演示特色库的界面及使用。之后,周经理为大家讲解了百度、谷歌、必应、搜狗四大浏览器的主要特点,并详细介绍了谷歌高级检索技巧,建议同学们根据自身需要选择使用。在桌面搜索版块,周经理介绍了Mac系统和Windows系统桌面搜索的软件以及其优缺点。
其次,冒经理为大家讲解了语料库的生产制作。冒经理先向大家介绍了语料库的概念,并举例向大家阐述单语语料库和双语语料库的区别。接着,冒经理罗列出了语料库的用途,并介绍了平行语料库的创建流程。随后,冒经理对语料对齐工具作简单介绍,并以Tmxmall在线对齐工具为例向大家演示如何对齐语料。
最后,两位产品经理非常热情地解答了学院老师以及同学们的提问,并且建立线上交流群以备后续学习讨论。此次讲座内容丰富而详实,同学们对搜索和语料库有了更加深入的了解,受益匪浅。
2016级翻译系硕士生 吴美萱 编辑