翻译系
新闻公告  
本系概况  
师资介绍  
人才培养  
学术研究  
学生风采  
新闻公告 首页 > 翻译系 > 新闻公告 > 正文

翻译系召开2018年度述职报告会及系工作例会

翻译系于2018年12月26日13:00-15:00在X1408召开年度述职报告会,以及系工作例会。参与本次会议的有王俊棋副书记、余清秀副书记、王鹏飞副院长,以及翻译系主任徐晓燕教授和翻译系全体教师。



本次会议包括四项流程:


首先,徐晓燕教授对翻译系的近期工作进行通报,包括翻译专业建设、购买专业书籍、学生培养、英语专业四级考试的培训等事宜。


其次,翻译系各位老师对本年度各自的工作进行展示。徐晓燕教授谈到了教学和科研、课题申报的紧密结合、以学习为中心的教学模式、教材的编写以及拓宽学生的视野,促进学生进步的有效途径等。其余各位老师都谈到了教学中的感悟和反思,在如何更好的教学,以教学为途径促进学生的长足发展等方面提出了自己的见解。此外,在科研方面,各位老师也展示了在过去一年内所取得的成绩和需要加强的方面。在社会服务方面,老师们也谈到了指导学生参赛、指导翻译实践、带队参加实习等等方面的感受和体悟。


接着余书记和王院长对翻译系的述职进行了总结,表示翻译系取得的成绩非常令人振奋,希望各位老师再接再厉,争取新的一年内取得更多的成果。


本次会议的最后一个环节是民主选举2018年度优秀个人以及2016-2018聘期内优秀个人,通过工作量的统计数据、以及在场各位教师不记名投票,确定了优秀个人的人选。


本次会议总结了翻译系的年度工作成绩,并规划了下一年度的工作重点。通过述职报告,教师们增进了互相了解,加强了团队凝聚力。


翻译系 吴美萱 编辑