翻译系
新闻公告  
本系概况  
师资介绍  
人才培养  
学术研究  
学生风采  
新闻公告 首页 > 翻译系 > 新闻公告 > 正文

感谢赖世雄教授专程前来我校开办讲座

    2015年10月11日晚7点,西南交通大学外国语学院大型经典阅读系列讲座之《我把English献给你》,于图书馆一号报告厅隆重举行。此次讲座主讲人为在国内外享有盛誉的英语教学名师赖世雄教授。外国语学院党委副书记王俊棋副教授,翻译系主任宋美华副教授,英语系主任徐晓燕副教授出席了活动。

    讲座刚开始,赖教授就提出了“商业英语指数”决定国家是否强盛的观点。之后,他用多种方言生动演绎了平时同学们讲英文易存在的口音问题并播放了一些典型视频作为参考,启发同学们如何讲一口标准而流利的英语。
 
    随后,赖教授便从听、说、读、写四个方面与大家分享了自己学习英语的经验。赖教授说他曾经也对英语一窍不通甚至心生厌恶,但在四年的军校生活中,他通过学习,用自己的方法念出了字正腔圆的英语。他强调学习英语最重要的是练习发音,不仅要尽量模仿标准的英文发音,也要习惯与自己进行英文对话,每天都要张口练习,做到熟能生巧。在听力方面,赖教授鼓励大家在泛听的同时,更要做到精听,逐渐培养英语的“听”感。而对于阅读,他希望同学们能做到英文与中文在程度上的匹配,并建议同学们善于利用零散时间阅读,并在阅读时弄懂每一个单词,相信“量变终会达到质变”。在讲解写作方法时,赖教授谈到了自己创办英文报纸时所学的重要秘诀:灵活学习句子结构,而不是生硬地学习语法。
 
    此次讲座非常成功,整个图书馆一号报告厅内座无虚席,连过道上都坐满了学生,许多慕名前来的协会和个人提早守在报告厅门口,只为在讲座结束后能跟赖教授合影留念。其实早在今年4月份,外文局专家和领导来我院举办关于翻译国考和翻译实践的讲座时,对我院优秀学子赞不绝口,所以引见赖教授5月份路过成都时顺便来我校举办讲座,结果由于日程安排过于紧张,他们便承诺今年10月份会专程前来我校开办讲座。赖教授一行人一路风尘仆仆,10月11日上午刚到机场,下午就匆匆赶往我校新校区,晚餐只吃了份盒饭就为大家举行讲座,这份敬业精神值得赞赏。讲座结束后,陪同赖教授前来的工作人员说:“无论如何,我们一定要来为你们做次讲座,这是诚信。对此,我校外国语学院的全体师生十分感动,也非常感谢赖教授一行人在百忙之中专程亲临我校开办讲座,希望以后能有更多机会与赖教授交流学习。


 (赖世雄教授前来我院开办讲座之《我把English献给你》)

 
主讲人赖世雄介绍:

学历:
1967年进入台湾政战学校新闻系读书;1978年获得美国明尼苏达大学大众传播和英语教学双硕士学位,此后进行博士研究,并在台湾从事英语教学工作。

专业背景:
1.赖世雄教授十八岁考大学时,英文成绩只有七分(百分制),当他发愤学习英文之后,终能自学成功,参加托福考试获得满分,是托福满分记录保持人之一。

2.赖世雄教授是获得国际认可的非英语国家英语教学名师,受邀为美国国家地理频道进行节目配音,其不带一丝杂质的纯正美式口音让美国本土观众叹为观止。从事专任同声传译、口译、笔译多年,曾为亚洲影展等各大型活动做即席翻译。

3.赖世雄教授是第一位进入中央人民广播电台向全国听众进行英语广播的台湾英语教学大师,被誉为“台湾英语教父”。

4.赖世雄教多次受邀担任台湾王牌综艺节目《康熙来了》、《大学生了没》、《女人我最大》等节目的客座嘉宾,颇受小S、蔡康永等名嘴的欢迎与尊敬。赖世雄教授的天赋的娱乐精神与专业的英语能力珠联璧合,以其诙谐幽默的谈吐与赢得了众多粉丝。



 
翻译系2012级吴美萱 供稿