西南交通大学主页
Home
|
English
首页
学院概况
院长致辞
学院简介
历任领导
现任班子
工作人员
机构设置
专项委员会
教学机构
工程英语系
英语系
国际汉语系
日语系
商务英语系
德语系
法俄系
翻译系
教育教学
大学英语
本科生教育
研究生教育
学术科研
新闻公告
研究团队
美国中心
欧洲中心
科研项目
科研论文
专著译著
学术期刊
特别推荐
资料下载
国际交流
新闻公告
交流概况
对外汉语
合作项目
外教师资
交流成果
孔子学院
党建工作
党建动态
机构简介
资料汇编
学生工作
学工动态
就业信息
经典悦读
资料下载
校友工作
校友新闻
毕业留影
校友工作
职工之家
部门工会
工会动态
退休工作(关工委工作)
教代会
翻译系
新闻公告
本系概况
师资介绍
人才培养
学术研究
学生风采
翻译系徐晓燕教授发表“光荣从教30年”演讲
2023.09.14
第39个教师节之际,为展现学院教师立德树人、自信自强的精神...
翻译中心戴若愚团队完成2023四川中英双语形象片的...
2023.09.11
今天,由四川国际传播中心承制的《天府丝路奇遇》2023四川中...
新闻公告
首页
>
翻译系
>
新闻公告
> 正文
翻译系秦峰老师带领MTI学生系列大型口译实践活动
近来,翻译系师生代表外国语学院参加了一系列大会口译,在实践过程中,既锻炼了业务水平,也为翻译系树立了良好的社会口碑。
2013年9月,翻译系秦峰老师以及MTI研一何春燕同学参加了比利时大使馆的投资介绍会现场翻译,提供交替传译。
2013年10月,秦峰老师为“智慧点亮未来”在成都为期两天的大会提供同声传译。在大会上,秦峰老师兼任同传翻译和主持人,他流利的英语、英俊的外表以及大方的举止,树立了很高的气场,得到了各方好评。本次大会由成都市教育局主办。
2013年11月,秦峰老师和MTI研三马秋云同学为世界技能大赛的宣讲大会提供交替传译服务。口译内容涉及教育,汽车,建筑,IT,广告及烹饪等领域。此次活动由英国大使馆文化教育处主办。翻译系以及MTI师生过硬的专业素质,以及良好的风范,在这次大会中也得到了各界的认可。
“口译活动使人受益匪浅。在老师的带领和指导下,我不仅有机会亲身体验正式会议的氛围,在实践中提高自己的口译能力(灵活应变能力,心理承受能力,知识转变能力等必备的素质);同时,还能针对在口译中表现出的不足之处(如怯场,停如顿不当,误译,漏译等),在平时练习中采取有针对性的措施克服存在的问题,改正缺点和不足,从而不断提高自己的口译能力。”—MTI学生马秋云
2013年11月11日