翻译系
新闻公告  
本系概况  
师资介绍  
人才培养  
学术研究  
学生风采  
新闻公告 首页 > 翻译系 > 新闻公告 > 正文

【时闻】翻译2022-02班句型句法复杂性学习专题班会



2025424日,翻译2022-02班在班导师徐晓燕老师的主持下,顺利召开了大三下学期第二次班会。全体同学按时参会,讨论英语句法复杂性的学习。


本次班会以提升学生英语句法复杂性能力为目标,围绕英语句法复杂性学习展开。会上,徐晓燕老师以中国大学生英语写作实例为切入点,通过对比原句与修改后的句子,引导同学们分析不同句式特点,并探讨汉语思维及行文特点对英语句子撰写产生的影响。

紧接着,徐老师系统阐释了汉语块状性、离散性与英语勾连性的本质特征,并结合英语句法复杂性理论,从多样性与复杂度、定语与名词勾连、状语与动词勾连等多个维度进行深度剖析。此外,徐老师还创新展示了AI技术在句法复杂性学习中的应用案例,通过呈现不同句法结构句子的对比分析,让抽象的理论知识变得直观可感,帮助同学们更清晰地把握英语句法复杂性的核心要点。


此次班会为同学们搭建了AI赋能英语学习的交流平台,不仅加深了大家对英语句法复杂性的理解,更为后续英语学习明确了方向。未来,班级同学将进一步探索AI辅助学习路径,持续提升英语综合能力。随着研讨的深入与交流的结束,本次班会圆满落下帷幕。










撰稿:李

修改:徐晓燕