2024年10月26-28日,“第二届世界汉学家大会”在北京举行。来自世界50个国家的近百位外国汉学家和国内七十多名学者共襄盛会,一起交流探讨世界汉学的发展未来。我系刘名扬老师受邀参会并宣读了论文。
会议由中共中央对外联络部,中国国际交流协会,北京语言大学世界汉学中心联合举办。会议共设五个分论坛:汉学视域下的国际中文教育;汉学与中国学学科建设与发展;汉学家与中华典籍外译;汉学与传统中国;汉学与当代中国。
刘名扬老师以《俄罗斯汉学家对<红楼梦>的研究》为题在分论坛五发言。她认为,《红楼梦》在俄罗斯的传播与接受从1820年就开始了。德明、帕纳休克、格鲁别夫等汉学家从不同角度翻译、研究这部伟大的中国古典作品。苏联解体之后,《红楼梦》的接受群体从学院派的学者慢慢转向大众读者,《红楼梦》在俄罗斯读者心目中成为了一部真正意义上的世界经典文学。
刘老师的发言引来了与会学者和现场听众的热烈讨论。通过这次会议,我院在国际汉学界彰显了学术实力。同时也为外国语学院和国际汉语系的国际化工作迈出坚实的一步。
国际汉语系 刘名扬供稿
审核 王海玲