日语系
新闻公告  
本系概况  
师资介绍  
人才培养  
学术研究  
学习园地  
国际交流  
特别推荐  
留学深造  
校友名录  
新闻公告 首页 > 日语系 > 新闻公告 > 正文

山梨大学交换留学心得--苏晓萌 2019.01.08

  不知不觉间,来到日本已经两个多月了。

  第一眼看到的日本是透过客机的小窗——大片大片的深绿色植被和零星的建筑物模样的彩色斑块,笼罩在湿漉漉的阴云之下,仿佛刚下过雨,亦或是即将落下雨来。

被飞机的广播吵醒,睡眼朦胧中的日本,便是这样一副光景。

  曾经心心念念向往的地方,而当我真正踏上这片土地之时,反而有一种不真实的感觉。

  之后便是长达接近四个小时的车程。新奇于耳畔充斥着的陌生语言,靠左行驶的车道,手中握着的大小不一的硬币。留学的日子仿佛悄然降临的夜色一般,新鲜和不安也默然地将我笼罩其中。

  到达甲府的时候,天色已经黑的像半夜十点一样。正当我守着行李箱、发现不能给国内打电话、并且连路过的人的一句话都听不懂而惴惴不安的时候,遇到了横森老师。他是日本方负责山梨交换项目的老师,当他开口询问我是不是中国来的留学生的时候,我才突然有一种“自己原来是学过日语的”的实感——虽然之后也证明了之前做的听力和口语练习与实际生活之间的差距还是需要语言环境和经验才能弥补的。而刚到日本的很长一段时间之内,每天都是要鼓足勇气才敢出门,因为听不懂别人说话,自己的经验实在太过匮乏,学到的都是“标准”的日语,而日常口语的日语和“标准”日语之间的鸿沟真的很大。

  从刚开始的战战兢兢,到现在能比较自然的和同学老师打招呼、去便利店买东西,让我认识到不断地学习,实践,总结经验,再继续学习,实践,真的是十分重要的。

  和横森老师的接触,到见到自己的导师,然后一边学习一边办手续,整理生活所需,也让我瞥见了日本的一隅——严谨而仔细,有些事情看似过时,其实却重视人的内心所想。


会馆外面的风景


山梨大学校园1


山梨大学校园2


  每周最头痛的课就是研讨课了。不但要看大量的资料,还要努力去理解那些晦涩难懂的专有名词,然后将其总结,形成自己的PPT,并作为参考文献,一个个保留下来。我总是错误的预估自己看文献以及做PPT所需要的时间。有一次没赶上周五的研讨课,本来以为伊藤老师会批评我,但是老师只是和我商量,然后把时间调到了下周一。我总是安排不好时间,学业和生活上的问题碰在一起,作业也总是交迟,很多地方也还是特别不适应,让我意识到要学习的不仅是学业,生活上的事情,时间安排,各种各样的大小决定,都不是一朝一夕就能学会的东西。一个人的生活和之前身边有家人和朋友在的生活完全不一样,这方面我估计我还要花很多时间去适应和学习。

  日本的课堂和中国的课堂也完全不一样。日本这边几乎每节课都有分组,然后小组大家一起讨论、出主意,一起汇总资料、解决问题,而单方面的老师一个人的授课,学生也是单方面的接收,这样的课程反而是最少的。可能也是因为我还没有完全适应,也有可能是因为语言的障碍,某种程度上来讲我还反而有点怀念国内那种上课的模式。但是也正是因为不同,所以才让我感受到了日本大学教育和中国的差别,从而能够进一步锻炼自己各方面的能力,比如协作分工,日语的口语,阅读资料时所需要的阅读能力,学到新知识然后将其付诸实践的实践能力等等。而这些能力的锻炼,大概也正是比单纯的学习更重要的综合能力。

  现在回忆起当时在国内时那个特别努力学日语的自己,还是感到庆幸的。而更加感激的是交大日语系有这样的机会,否则我可能在很久远的未来,也见识不到这样的世界。即使磕磕绊绊,这一年也一定会成为我人生中难忘的一年。