Ren Xiankai


Personal Information
1.Name:
 Xiankai Ren
2.Education:
PH.D.,  Sichuan University , Comparative Literature and World Literature, 2008
M.A., Sichuan University , Comparative Literature and World Literature, 2005
B.A., Sichuan University , Chinese Language and Literature, 2003

3.Academic Rank: Associate Professor

4.Category: Tutor for M.A.

5.Affiliation(s): School of Foreign Languages.

6.Areas of Expertise & Research Interests: 

Chinese Studies under the discipline of comparative culture

Translation Studies

American Studies

Teaching Chinese as a Foreign Language

7.Contact:
Email: renxiankai@swjtu.edu.cn
Tel(O): 028-66366950

8.Language(s): Chinese, English

9.Publications:
Monographs & Compilations: 

① “Chapter Seven On the Research into the Modern Chinese Literary Thoughts of the North American Chinese Studies” in On the Research into the Chinese Literary Thoughts of the North American Chinese Studies, Bashu Publishing House, 2008.

Ding Ling Studies in both Chinese and American Scholarships: A Comparative Approach, Sichuan Publishing Group · Sichuan Literature and Art Publishing House, 2010.

 

 Translations

From English to Chinese:

① Jean Webster: Daddy-Long-Legs, Sichuan Publishing Group · Tiandi Press, 2010.

② Elizabeth Gordon: Bird Children, Sichuan Publishing Group · Tiandi Press, 2014.

③ Elizabeth Gordon: Flower Children, Sichuan Publishing Group · Tiandi Press, 2014.

④ V. M. Hillyer: A Child’s History of the World, Sichuan Publishing Group · Tiandi Press, 2014.

⑤ C. S. Lewis: The Chronicles of Narnia: The Voyage of the Dawn Treader, Sichuan Publishing Group · Tiandi Press, 2014.

⑥ Ludwig Bemelmans: Madeline and other Madeline Stories, Sichuan Publishing Group · Tiandi Press, 2015.

⑦ Thornton W. Burgess: Adventures of Reddy Fox and other stories, Sichuan Publishing Group · Tiandi Press, 2016.

⑧ John Burroughs: Fresh Fields, Sichuan Literature and Art Publishing House, 2018.

 

From Chinese to English:

Illustrated Classics of Chinese Literature: Dream of the Red Chamber by Sun Wen, China Youth Press, Roaring Lion Media Co., Ltd and CYP International Ltd. First published in the United Kingdom in 2019 by CYPI Press, 2019.


Academic Papers (published at home and abroad) and investigation reports (state and provincial level):
① “Ding Ling Studies in both Chinese and American Scholarships: A Comparative Approach”, Comparative Literature: East & West, No.1, Volume 10, October, 2008. Sichuan University Press.

② “A Study on E. C. Bowra’s English Translation of the First Eight Chapters of Hongloumeng”, in Studies on “A Dream of Red Mansions”, Vol. 6 2010.

③ “A Study on Poetry Translation in Bowrs’ English Version of First Eight Chapters of A Dream of Red Mansions”, in The Journal of Ming-Qing Fiction Studies, No. 3, 2011.

④ “Character Teaching in TCFL in the English Context: Dilemma and Breakthrough, a Discussion Based on the Perspective of Semiotics”, Comparative Literature: East & West, No. 2, Volume, 19. March, 2014. Sichuan University Press.

⑤ “On the Translation Problems in On the Poetry of the Chinese by Sir John Francis Davis”, Chinese Studies, Vol. 26 (Spring & Summer), 2019.

10.Research Projects (state and provincial level):

① Research into the International Acceptance of Chinese Literature from the Perspective of the Translation and Studies about Hongloumeng, Project Leader, State Level.