职称:教授
电话:028-87600700
地址:四川省成都市高新区西部园区西南交通大学
邮编:611756
邮箱:lichengjian623@hotmail.com
学术任职:
李成坚,教授,西南交通大学外国语学院院长,英语语言文学硕士生导师、世界爱尔兰文学研究会会员、全国英语诗歌研究会副会长、全国英国文学研究会常务理事、四川学术与技术带头人后备人选、四川省评议(审)专家委员会委员。
教育经历:
1988-1992年,湖南师范大学获得学士学位
1996-1999年,湖南师范大学获得硕士学位
2001-2004年,中山大学获得博士学位
2003-2004年,英国女王大学希尼诗歌研究中心访问学者
2007-2010年,北京外国语大学博士后流动站博士后
2011年, 爱尔兰圣三一学院英文系访问学者
研究领域:
英国文学、 爱尔兰文学
科研和教研项目:
1、主持教育部人文社科课题“当代爱尔兰戏剧研究”(2009年-2014年)。
2、主持四川省社科规划课题“二十世纪爱尔兰戏剧研究”(2009-2011年)。
3、主持四川省教育厅人文社科课题“后殖民视域下的希尼翻译研究”(2008-2010年)。
4、主持国家级公开视频课“文学与科学:英美文学作品新读”(2013年)。
5、主持四川省精品课程“英国文学与文化”(2009年)。
6、主持四川省教育厅教改课题“英语专业综合改革试点项目”(2012-2013年)。
7、主持省社科课题“文学与科学的共生:后工业时代英美文学研究”(2015-2017年)
科研成果:
论文:
1、“历史的言说:论弗里尔历史剧的叙事伦理”,《湖南科技大学学报》(CSSCI),2014年第6期,独立。
2、“试论朗利在北爱危机文化和解中的作用”,《中南大学学报》(CSSCI),2014年第5期。
3、“斯宾塞眼中的爱尔兰”,《外国文学评论》(CSSCI),2011年第2期,独立。
4、“弗里尔戏剧《翻译》对爱尔兰现实的关照”,《戏剧》(CSSCI),2010年第6期。
5、“亨利五世中麦克莫里斯身份探源”,《外国文学评论》(CSSCI),2009年第4期,独立。
6、“论莎士比亚历史剧中的君王与爱尔兰”,《外国语文》(外语类核心),2009年第4期。
7、“国内外希尼翻译研究述评”,《四川师范大学学报》(CSSCI),2009年第6期,独立。
8、“希尼《迷途的斯威尼》的文化意涵”,《外国文学》(CSSCI),2008年第6期,独立。
9、“杂合中建立第三空间—从霍米·巴巴的杂合理论看希尼的《贝奥武甫》译本”,《四川外语学院学报》(外语类核心),2007年第1期。
10、“作家的责任与承担---论谢默斯·希尼诗歌的人文意义”,《当代外国文学》(CSSCI),2007年第1期,独立。
专著:
1、《爱尔兰-英国诗人谢默斯·希尼》,成都:四川人民出版社,2006年。
2、《当代爱尔兰戏剧研究》,成都:四川人民出版社,2015年。
教材:
1、主编《英国文学与文化》,北京:中国人民大学出版社,2009年。
2、主编《英国文学作品选读》,广州:中山大学出版社,2014年。
3、主编《高阶英语戏剧读本选编》,北京:清华大学出版社,2015年。