翻译中心
新闻公告  
中心概况  
翻译团队  
翻译研究  
实习实训  
交流合作  
翻译园地  
特别推荐  
新闻公告 首页 > 翻译中心 > 新闻公告 > 正文

翻译中心召开本学期第一次教师团队会议


 
    2017年4月27日,翻译中心教师团队在中心办公室1302举行了本学期第一次研讨会,此次会议由中心主任戴若愚老师主持,来自翻译中心团队的多位骨干教师齐聚一堂,就翻译中心当前工作重点,今后发展目标以及各项中心工作等问题展开了热烈的讨论。

    首先,戴老师介绍了轨道交通翻译及语科库建设与研究团队的建设目的,团队特色,团队要求,绩效考核,退出机制等内容,并商定了工作计划,明确了集体任务,鼓励团队老师们申请各级科研项目,积极寻求、参与翻译中心的横向翻译项目。

    随后,总结了从2016年7月至2017年4月的翻译项目,截止目前,中心已翻译各类文稿超过50万字,会上就如何提高翻译效率,如何处理大型翻译项目等问题进行了讨论,并强调了翻译中心的任务是以轨道交通语料库为基础的翻译研究,同时为各单位提供翻译支持服务,建立高水平高等级的科研实训平台。大家就前段时间翻译的《大交通》书稿中存在的问题进行了交流和讨论,老师们积极交流自己的想法和在译审过程中遇到的问题,会后将就大家在译审中存在的普遍问题进行整理并发给大家学习交流。

    最后,鼓励老师们积极参加科研项目,翻译实践和各类翻译交流会来提高自身翻译水平和翻译效率,并定期总结错误,加强团队成员间的交流和沟通,尽快适应翻译领域快速发展的形势,形成我中心鲜明特色,以优质、高效的工作实绩打造中心翻译品牌。

翻译中心陈琳供稿