学术科研
新闻公告  
研究团队  
美国中心  
欧洲中心  
科研项目  
科研论文  
专著译著  
学术期刊  
特别推荐  
资料下载  
新闻公告 首页 > 学术科研 > 新闻公告 > 正文

海外道教研究团队举行研讨活动

1019日,2017-2018-1学期第一次海外道教研究团队学术活动,于下午14:00在犀浦校区X1401举行,参与的教师和同学有俞森林教授、廖文武老师、张粲老师、蒋婧老师,博士生许怡文、梁勇,和研究生伏悦、晏阳红、蒋思源。

本期团队活动主题为论文研讨。首先,俞老师指出团队活动应该持续开展,延续上学期的良好局面,通过学术研讨与交流,拓展大家的知识面,将自己的学习与论文的撰写和发表结合起来,争取达到“一举多得、事半功倍”的效果;通过每周一次的轮流发言,督促大家进行精心准备,在论文的写作过程中理清思路、提升能力,对博士生、硕士生培养也具有重要意义。接着,博士生许怡文将自己撰写的书评类论文“评《委曲求传:早期来华新教传教士汉英翻译史论(1807-1850)》”进行了研读与分享,希望能得到大家的点评与建议,以期更好地进行完善并发表见刊。


1508915911553087.jpg

(图1. 许怡文研读个人撰写论文)

接着,团队各成员相继对论文的撰写思路、书评类论文格式、字数要求、拟投稿期刊等进行了探讨。一方面,对以上论文进行了解析和提供了不同的视角,另一方面,拓展到书评类论文的整体把握和写作特点等,进行了更宏观的讨论。俞老师提到书评类文章应结合拟投稿期刊进行论文格式的修改,注重文章整体布局和字数要求,避免书评论文“述多评少”等问题;廖老师对标题术语的正确使用和规范化提出了建议;张老师对此书所涵盖的19世纪前半个世纪的道经翻译史进行了研讨;蒋老师建议论文可考虑在原书作者所关注的两个核心方面,即断代的时间段1807-1850和新教传教士,进行详细介绍;博士生梁勇提到文章内容介绍部分是否可将原作章节信息加入,便于读者查阅等。几位硕士生也表示将积极思考,如何把论文撰写和公开发表与自己的课程论文以及毕业选题关联起来。许怡文在此期间与大家进行了互动交流,分享了写作思路和自己的解读内容,团队研讨气氛活跃。


1508915922685754.jpg

(图2. 团队成员对论文进行探讨并提出建议)

 

最后,许怡文对大家的建议表示了感谢。团队成员也感到通过近3个小时的研讨,共同进行了学习,收获颇多。同时俞老师安排了之后的发言顺序为:张1026日,廖文武112日,俞老师119日,梁勇1116日等,本次研讨取得了较好的效果。(撰稿人:梁勇)